Jede Blüte will zur Frucht
Jeder Morgen Abend werden
Ewiges ist nicht auf Erden
Als der Wandel, als die Flucht
Ewiges ist nicht auf Erden
Als der Wandel, als die Flucht
Auch der schönste Sommer will
Einmal Herbst und Welke spüren
Halte, Blatt, geduldig still
Wenn der Wind dich will entführen
Halte, Blatt, geduldig still
Wenn der Wind dich will entführen
Spiel dein Spiel und wehr dich nicht
Lass es still gescheh’n
Lass vom Winde, der dich bricht
Dich nach Hause weh’n
Dich nach Hause weh’n
Spiel dein Spiel und wehr dich nicht
Lass es still gescheh’n
Lass vom Winde, der dich bricht
Dich nach Hause weh’n
Dich nach Hause weh’n
Translation:
Every flower yearns to bloom.
Every morning becomes the evening.
Nothing is eternal upon Earth Except the change, except the flight.
Nothing is eternal upon Earth Except the change, except the flight.
Even the fair summer wishes
For a chance of autumn and withering.
Hold patiently still, o foliage
Should the wind carry you off.
Hold patiently still, o foliage
Should the wind carry you off.
Play your games and do not fight back
Let it happen quietly
Let the winds that whip you ’round
Carry you back home
Carry you back home.
Play your games and do not fight back
Let it happen quietly
Let the winds that whip you ’round
Carry you back home
Carry you back home.